Consultant: Legislative consultant for Law 422/2002, Beirut.

Consultant: Legislative consultant for Law 422/2002, Beirut.

Apply now
Job no: 535979
Contract type: Consultancy
Level: Consultancy
Location: Lebanon
Categories: Child Protection

UNICEF works in some of the world’s toughest places, to reach the world’s most disadvantaged children. To save their lives. To defend their rights. To help them fulfill their potential.

Across 190 countries and territories, we work for every child, everywhere, every day, to build a better world for everyone.

And we never give up.

For every child, A Right!

Provide technical support to MoSA to identify amendments needed for Law 422/2002 on The Protection of Children in Conflict with the Law and At Risk, and to subsequently undertake the legislative drafting of the recommended law.

How can you make a difference?
Scope of Work:

Efforts are currently underway to amend Law 422/2002 for the Protection of Children in Conflict with the Law or at Risk. These efforts are led by the Parliamentary Committee on Woman and Child, with the participation of representatives from the Ministries of Justice (MoJ), Social Affairs (MoSA), Labour (MoL), and UNICEF (hereafter referred to as the ‘Drafting Group’).

MoSA will be proposing to the Parliamentary Committee a comprehensive amended law, and the Consultant is expected to provide MoSA with the technical support necessary to identify the amendments needed; and subsequently to undertake the legislative drafting of the recommended amendments into a comprehensive law.

Throughout the implementation process for this project, the Consultant shall also be working in close collaboration with MoSA, through representatives nominated by the MoSA DG to support the process, and with UNICEF justice specialists.

To identify the amendments needed for Law 422/2002 and draft the recommended law, the Consultant shall undertake desk reviews and consultations with relevant stakeholders. More specifically, he/she is expected to:

• Undertake a robust analysis of the existing law, in terms of actual legal provisions and implementation; and identify gaps, inconsistencies, and shortfalls.
• Undertake an analysis of linkages/redundancies with all related national laws (e.g. Law 293, penal code…).
• Undertake a comparative analysis of relevant MENA region laws to provide an overview of current practices in the region, and to shed light on recommended provisions.
• Identify promising practices and integrate them into the recommended amendments (with emphasis on experiences from the Arab region) and ensure alignment with international principles.
• Undertake focused and expansive consultations with relevant stakeholders, governmental and non-governmental, to ensure that all relevant input is identified and integrated into the recommended amendments. Consultations shall take into consideration Covid-19 safety measures. As such, they shall consist of key-informant interviews, either virtually or face-to-face, or bi-lateral meetings with small numbers of participants.
• When the proposed amendments are agreed to by MoSA, the Consultant shall draft the recommended legal text for submission by MoSA to the Parliamentary Committee.
• Revised the draft recommended legal text submitted by MoSA to the Parliamentary Committee, while integrating the comments/feedback provided by the latter.

The stakeholders to be consulted to inform the identification of the needed amendments, include mainly, but are not limited to:
1- Representatives from the ministries of Social Affairs, Justice, Labour, Education and Higher Education
2- Representatives from mandated non-governmental organizations, including Union pour la protection de l’enfance au Liban, Himaya, Mouvement Social, Fondation Afif Ousseiran, Enfants de la Guerre
3- Representatives from other non-governmental organizations relevant to related national laws (e.g. Kafa and Abaad in relation to Law 293), including Bar Association.
4- Representatives from UN agencies, including UNODC, UNHCR and UNICEF
5- Children, in conflict with the law or at risk, and their caregivers.

The recommended amendments should be aligned with, to the extent possible:
– Law 293/2014 on Protecting Women and Other Family Members from Domestic Violence
– Law 164/2011 on Punishment for the Crime of Trafficking in Persons
– Law 220/2002 Pertaining to the Rights of Persons with Disability
– Lebanon Penal Code and Criminal Procedure Code
– UN Convention on the Rights of the Child, 1989
– UN General Comment No. 24 on children’s rights in the justice system, 2019
– UN CRC Concluding observations on the combined fourth and fifth periodic report of Lebanon, June 2017
– UNODC Model Law and Related Commentary on Justice in Matters involving Children in Conflict with the Law, 2013
– The Arab League Handbook on Justice for Children, 2019
– UNICEF Regional Guidelines on Justice for Children, 2017
– The Guidance Note of the United Nations Secretary-General: United Nations Approach to Justice for Children, 2008
– UN Guidelines on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime, 2005
– UNODC-UNICEF Model Law and Related Commentary on Justice in Matters involving Child Victims and Witnesses of Crime, 2009
– UN Rules for the Protection of Juveniles Deprived of their Liberty, 1990 (“Havana Rules” / JDL)
– UN Guidelines for the Prevention of Juvenile Delinquency, 1990 (“Riyadh Rules”)
– UN Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice, 1985 (“The Beijing Rules” / BR)
The support provided, and all deliverables should be in Arabic.

Work Assignment Overview:

Tasks/Milestone: Deliverables/Outputs: Timeline

Meetings with MoSA and UNICEF to discuss project, and establish way forward (including agreement on timeframe for implementation)
Timeframe
2 days

Analysis of Law 422 and related laws, national and from MENA region, and identification of promising practices from other countries
18 days
Stakeholder consultations (key informant interviews, meetings in small groups)
Transcripts of consultations
20 days
Share findings/suggestions with MoSA and UNICEF in a meeting (detailed PPT presentation) and integrate input received
PPT presentation
5 days
Prepare PPT presentation for Parliamentary Committee (including proposed amendments and suggested structure of new law)
PPT presentation
3 days
MoSA shares PPT presentation with Parliamentary Committee during a meeting, and receives feedback that is shared back with the Consultant for integration into the legal text to be drafted 0 days
Draft recommended legal text
Draft recommended law
12 days
MoSA submits proposed text to the Parliamentary Committee.The latter is given 3 weeks to provide feedback/comments
0 days
Finalize suggested legal text and submit to MoSA
Revised recommended law
6 days

To qualify as an advocate for every child you will have:

Bashelor degree in Law, preference shall be given to candidates with a Masters degree.
Experience in legislative drafting, and processes for legislative amendments.
Strong knowledge of justice proceedings for children in Lebanon
Strong knowledge of the global conceptual framework surrounding child justice
Five to 10 years of experience working on matters related directly to justice in Lebanon
Ability to work independently and as part of a team
Fluency in Arabic, English or French is a strong asset.

NOTE: Candidates are requested to submit a daily fees and all-inclusive financial proposal. 

UNICEF’s values of Care, Respect, Integrity, Trust, and Accountability (CRITA) and core competencies in Communication, Working with People and Drive for Results.

UNICEF is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages all candidates, irrespective of gender, nationality, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of the organization.

UNICEF has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and UNICEF, including sexual exploitation and abuse, sexual harassment, abuse of authority and discrimination. UNICEF also adheres to strict child safeguarding principles. All selected candidates will be expected to adhere to these standards and principles and will therefore undergo rigorous reference and background checks. Background checks will include the verification of academic credential(s) and employment history. Selected candidates may be required to provide additional information to conduct a background check.

 

 

الشروط المرجعية

الوظيفة:  استشاري قانوني لتقديم الدعم التقني – الفني لتعديل القانون 422

مركز العمل                           نوع العمل: استشاري

تاريخ البدء: تشرين الثاني/ نوفمبر 20      تاريخ الانتهاء: (عند التمديد، يرجى تحديد تاريخ الانتهاء الجديد)

31 كانون الثاني/ يناير 21      

عدد أيام العمل       

66 يومًا

مدرجة في خطة العمل السنوية / خطة العمل المتواصلة (RWP):         نعم         إذا كان الجواب لا، انقر هنا لتحديد التبرير

المهام/نطاق العمل:

سيقوم الاستشاري بتقديم دعم فني إلى وزارة الشؤون الاجتماعية لتحديد التعديلات اللازمة على القانون 422/ 2020 حول حماية الأطفال المخالفين للقانون والمعرضين للخطر، ومن بعدها سيبدأ بعملية الصياغة التشريعية للقانون الموصى به.

الجهود جارية لتعديل القانون 422/ 2020 حول حماية الأطفال المخالفين للقانون أو المعرضين للخطر. وتتولى اللجنة البرلمانية المعنية بالمرأة والطفل عملية إدارة هذه الجهود، بمشاركة ممثلين عن وزارة العدل، ووزارة الشؤون الاجتماعية، ووزارة العمل واليونيسيف (ويُشار إليهم في هذه الوثيقة باسم “المجموعة المعنية بالصياغة”). ستقوم وزارة الشؤون الاجتماعية باقتراح قانونًا معدلًا شاملاً للجنة البرلمانية، ومن المُتوقع أن يقوم الاستشاري بتقديم الدعم الفني اللازم لوزارة الشؤون الاجتماعية لتحديد التعديلات المطلوبة، ومن ثم القيام بالصياغة التشريعية للتعديلات المقترحة في قانون شامل.

خلال تنفيذ هذا المشروع، سيعمل الاستشاري أيضًا بالتعاون الوثيق مع وزارة الشؤون الاجتماعية، من خلال ممثلين يتم ترشيحهم من قبل المديرية العامة لوزارة الشؤون الاجتماعية لتوفير الدعم للعملية بالإضافة إلى أشخاص متخصصين في حماية الأطفال في اليونيسف.

لتحديد التعديلات اللازمة للقانون 422/ 2020 وصياغة القانون الموصى به، يجب أن يقوم الاستشاري بمراجعات مكتبية والتشاور مع الجهات المعنية. وبشكل أكثر تحديدًا عليه القيام بما يلي:

              تحليل القانون الحالي بشكل دقيق، من حيث الأحكام القانونية وطريقة تطبيقها، بالإضافة الى تحديد الثغرات والتناقضات وأوجه القصور.

              تحليل الروابط مع القوانين الوطنية الأخرى ذات الصلة والمواد التي تتكرر (على سبيل المثال القانون 293 ، قانون العقوبات  

              مقارنة القوانين ذات الصلة في منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا وتحليلها، لتقديم لمحة عامة عن الممارسات القائمة في المنطقة، وتسليط الضوء على الأحكام الموصى بها

              تحديد الممارسات الواعدة ودمجها في التعديلات الموصى بها (مع التركيز على تجارب البلاد العربية) وضمان توافقها مع المبادئ الدولية. إجراء مشاورات مركّزة وموسّعة مع الجهات المعنية، والجهات الحكومية وغير الحكومية، للتأكد أن جميع المدخلات ذات الصلة تم توثيقها ودمجها في التعديلات الموصى بها. يجب الالتزام بتدابير السلامة الخاصة بفيروس كوفيد-19 عند إجراء التشاورات والاجتماعات، وبالتالي يجب أن تتم المقابلات مع المخبرين الرئيسيين عن بعد أو وجهاً لوجه، أو  أن تُقام اجتماعات ثنائية مع عدد صغير من المشاركين        عند موافقة وزارة الشؤون الاجتماعية على التعديلات المقترحة، يقوم الاستشاري بصياغة النص القانوني الموصى به وتقوم وزارة الشؤون الاجتماعية بدورها بتقديمه إلى اللجنة البرلمانية

              مراجعة مسودة النص القانوني الموصى به المقدم من وزارة الشؤون الاجتماعية إلى اللجنة البرلمانية، ودمج التعليقات / الملاحظات المقدمة من اللجنة

 

فيما يلي الجهات الرئيسية التي يجب استشارتها لتحديد التعديلات المطلوبة، ولكن قد يتم التشاور مع جهات أخرى عند الاقتضاء    ممثلين عن وزارات الشؤون الاجتماعية والعدل والعمل والتعليم والتعليم العالي

              ممثلين عن المنظمات غير الحكومية المفوضة، بما في ذلك الإتحاد لحماية الأحداث في لبنان، وجمعية حماية، والحركة الاجتماعية، ومؤسسة عفيف عسيران ، وأطفال الحرب

              ممثلين عن المنظمات غير الحكومية الأخرى المعنية بالقوانين الوطنية ذات الصلة (على سبيل المثال منظمة كفى وأبعاد فيما يتعلق بالقانون 293)، بالإضافة الى نقابة المحامين

              ممثلين عن وكالات الأمم المتحدة، بما في ذلك مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واليونيسيف

              الأطفال المخالفين للقانون أو المعرضين للخطر، ومقدمي الرعاية المسؤولين عنهم

يجب أن تتماشى التعديلات الموصى بها ، الى أقصى درجة ممكن، مع

قانون 293/2014 حول حماية النساء وأفراد الأسرة الآخرين من العنف الأسري

              القانون رقم 164/2011 حول معاقبة جريمة الإتجار بالأشخاص

              القانون رقم 220/2002 حول حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة

              قانون العقوبات اللبناني وقانون أصول المحاكمات الجزائية

              اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل ، 1989

              التعليق العام للأمم المتحدة رقم 24 بشأن حقوق الطفل في نظام العدالة، 2019

              الملاحظات الختامية للجنة حقوق الطفل التابعة للأمم المتحدة بشأن التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الرابع والخامس للبنان ، حزيران / يونيو 2017

              القانون النموذجي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والتعليقات ذات الصلة بشأن العدالة المتعلقة بالأطفال المخالفين للقانون ، 2013

              كتيب جامعة الدول العربية حول العدالة للأطفال، 2019

              مبادئ اليونيسف التوجيهية الإقليمية بشأن العدالة للأطفال، 2017

              المذكرة الإرشادية للأمين العام للأمم المتحدة: نهج الأمم المتحدة لتحقيق العدالة للأطفال،  2008

              مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشاهدين عليها، 2005

              القانون النموذجي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة واليونيسيف والتعليقات ذات الصلة بشأن العدالة في الأمور المتعلقة بالأطفال ضحايا الجريمة والشاهدين عليها، 2009

              قواعد الأمم المتحدة بشأن حماية الأحداث المجردين من حريتهم، 1990 (“قواعد هافانا”)

              مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع جنوح الأحداث ، 1990 (“قواعد الرياض”)

              قواعد الأمم المتحدة النموذجية الدنيا لإدارة قضاء الأحداث، 1985 (“قواعد بكين”)

 

يجب أن يكون الدعم المقدم وجميع الوثائق باللغة العربية

منظمة الأمم المتحدة للطفولة | المكتب القطري في لبنان

الشروط المرجعية

الأسباب التي تحول دون قيام أحد الموظفين بدور الاستشاري

              يتطلب نجاح هذا العمل خبرة في صياغة القوانين

              الحد الأدنى من المؤهلات المطلوبة

درجة البكالوريوس   

              تعطى الأفضلية للمرشحين الحاصلين على درجة الماجستير

سنوات الخبرة المطلوبة:         10 سنوات

المعرفة / الخبرة / المهارات المطلوب    

              إتقان اللغة العربية

              من المفضل أيضًا معرفة اللغة الإنجليزية أو الفرنسية

              متخصص في القانون، تعطى الأفضلية للمرشحين الحاصلين على درجة الماجستير

              خبرة في صياغة القوانين وإجراءات تعديل القوانين

              معرفة قوية بإجراءات العدالة الخاصة بالأطفال في لبنان

              معرفة قوية بالإطار المفاهيمي العالمي المتعلق بعدالة الأطفال

              خبرة في مجال العمل في لبنان في الأمور المتعلقة مباشرة بالقوانين والتشريعات

              القدرة على العمل بشكل مستقل وكجزء من  الفريق

منظمة الأمم المتحدة للطفولة |

الشروط المرجعية

النتائج المتوقعة من عمل الاستشاري

المهام / الأهداف المرحلية:     النتائج المنشودة/ المخرجات: الجدول الزمني         الميزانية المقدرة

اجتماعات مع وزارة الشؤون الاجتماعية واليونيسيف لمناقشة المشروع وإيجاد طريق للمضي قدمًا (بما في ذلك الاتفاق على الإطار الزمني للتنفيذ)

الإطار الزمني           يومان

تحليل القانون 422 الحالي والقوانين ذات صلة، من لبنان أو دول عربية، وتحديد الممارسات الواعدة                 

18 يومًا

مشاورات مع الجهات الرئيسية (مقابلات مع المخبرين الرئيسيين، اجتماعات في مجموعات صغيرة)

              نصوص الاستشارات

20 يومًا

مشاركة النتائج / الاقتراحات مع وزارة الشؤون الاجتماعية واليونيسف في اجتماع (عرض باور بوينت مفصّل) ودمج المدخلات التي تم الحصول عليها

              عرض باور بوينت

5 أيام

إعداد عرض باور بوينت للجنة البرلمانية (بما في ذلك التعديلات المقترحة والهيكل المقترح للقانون الجديد)

              عرض باور بوينت    3 أيام

تشارك وزارة الشؤون الاجتماعية عرض الباور بوينت مع اللجنة البرلمانية خلال الاجتماع معها وتحصل على تعليقات اللجنة، ومن بعد ذلك تقوم بمشاركتها مع الاستشاري كي يتم دمجها في النص القانوني الذي سيتم صياغته

0 يومًا

صياغة النص القانوني الموصى به           مشروع القانون الموصى به     

12 يومًا

تقديم وزارة الشؤون الاجتماعية النص المقترح إلى اللجنة البرلمانية. يتم إعطاء هذه اللجنة 3 أسابيع لتقديم الملاحظات / التعليقات   0 يومًا

وضع الصيغة النهائية للنص القانوني المقترح وتقديمه إلى وزارة الشؤون الاجتماعية قانون موصى به منقح  

6 أيام

 

Advertised: Middle East Standard Time
Deadline: Middle East Standard Time

Back to search results Apply now

Share this:

|
More

To help us with our recruitment effort, please indicate in your cover letter & on the application form where (ngotenders.net) you saw this job posting.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *